儒文网 > 杂谈 > 正文

​美国人问:巴基斯坦人住在中国是什么感觉?一位巴铁人回答特亮眼

2024-06-17 23:32 来源:儒文网 点击:

美国人问:巴基斯坦人住在中国是什么感觉?一位巴铁人回答特亮眼

之前去巴基斯坦旅游,那里的巴铁兄弟给我留下了深刻的印象,贴近新疆的自然风光、热情好客的当地居民,当然还有不收钱的水果店老板...

美国人问:巴基斯坦人住在中国是什么感觉?一位巴铁人回答特亮眼

但是巴基斯坦作为伊斯兰教国家,有很多外国人乃至中国游客不懂的风俗习惯值得我们注意,虽然中巴关系友好,巴铁兄弟当着面也不好说什么,但是毕竟去巴基斯坦旅游的人越来越多,中国游客还是应该注意一下自己的行为举止,别让个别的情况而伤了巴铁兄弟的心。

美国人问:巴基斯坦人住在中国是什么感觉?一位巴铁人回答特亮眼

如下是使用ACHA的几种方式。

1. “Ach’ha” (That’s fine with me)

简单的语气,说acha的时候简短快捷,意思就是没问题

2. “Ach’haa-ách’ha” (I understand)

两个acha连着说,前一个acha的语气稍微重一点,意思就是我明白,我懂了。

美国人问:巴基斯坦人住在中国是什么感觉?一位巴铁人回答特亮眼

3. “Ach’hha?” (really?)

疑问的语气说acha,意思是真的吗?

4. “”Ach’haa!” (how wonderful)

Behot acha,巴基斯坦人常说的一句话,意思就是非常好,很棒,acha就用在这一句中。

5. “Aachch’h!” (well!)

好,说cha的时候比a口音重一点。比如去买东西的时候,店员拿了错误的东西,你告诉他不是那一个,他会说acha,就在这个地方用到。

美国人问:巴基斯坦人住在中国是什么感觉?一位巴铁人回答特亮眼

6. “Ach’hhaah!” (I am shocked)

说a的时候低,cha的时候提高音调,意思是惊讶,就好像中文的啊?哇!

7. “Ach’ha ách’haa” (don’t say anymore—I know it any well)

语气急速,连着说acha acha,跟中文说好了好了类似,意思是好了,别说了,我知道了。

8. “Ach’hah!” (OK)

简单的语气,收到命令的时候这么回复,是,Okay的意思。

美国人问:巴基斯坦人住在中国是什么感觉?一位巴铁人回答特亮眼

9. “Ach’hha?” (that’s all?)

疑问的口气,意思是这就可以了,就这样?

10. “Aach’ha!” (nothing more to tell, OK then, bye!)

这种在电话结束的时候最常用了,跟我们挂电话的时候说,嗯嗯,好的,好的,行,用法一样,语气也差不多一样。

美国人问:巴基斯坦人住在中国是什么感觉?一位巴铁人回答特亮眼

去巴基斯坦旅游对我来说真的是非常难忘的经历,尤其是当我看到他们模仿“Acha”这个词的发音时的脸部表情。

作为一个中国游客,“Acha”这个词去巴基斯坦旅游显得尤为陌生,不过不管懂不懂,我们都可以用它避免尴尬。我的一个朋友说她去巴基斯坦旅游常按照第八种方式跟巴铁说“Acha”。

最后,阅读全文的小伙伴们?你知道Acha吗?你去巴基斯坦旅游最尴尬的经历又是什么呢?